At the beginning of the activity, students gathered at the gate of Guangyuan West Road. After everyone arrived, the students took a bus booked by AYC to Sheshan, located in Songjiang District. During the way, the members of AYC first handed out abundant food and drinks to everyone, and then introduced the activity plan to the guide, and divided the participants into four teams. The students also introduced themselves to each other, and they were full of expectations for the trip to Sheshan.
中午11:00,大家到达东佘山门口,有序排队入园。入园后,大家在山脚下的徐霞客雕像前留下了集体合影。
At 11:00 p.m., everyone arrived at the gate of East Sheshan and lined up orderly to enter the park. After entering the park, they took their first group photo in front of the statue of Xu Xiake at the foot of the mountain.
随后大家开始正式的徒步。同学们沿着乾隆古道石板一路向上,沿途古木参天,葱郁幽静,林间不时传来清脆的鸟鸣,大家醉心于佘山的美景,浑然忘却了登山的疲累,一口气登上东佘山山顶。在山顶的祈福树下,大家稍作休息,各个小队也都围在一起,进行更进一步的交流,增进对成员的了解,并进行了团队合影。
Then everyone started the formal hike. Along the Qianlong ancient road, the students walked up the stone slab. Along the way, the ancient trees were towering, lush and quiet, and the birds sang clearly from time to time. We were so absorbed in the beautiful scenery of Sheshan that they forgot the fatigue of climbing and reached the top of East Sheshan at one breath. At the top of the mountain, we had a rest under the blessing tree, and each team took a group photo.
>
从东佘山山顶沿着石板路一路前行,同学们于中午12:00到达了西佘山东大门前,进行午间修整。补充了能量与水分后,大家排队进入东佘山公园,并在石园门下台阶集体合影。
Walking along the slate road from the top of the east sheshan mountain, the students arrived at the east gate of the west sheshan mountain at 12:00 noon for lunch repair. After replenish the energy and water, everyone queued into the East Sheshan Park and took a group photo under the stone garden gate.
东佘山清幽宁静,竹林茂密。当年清康熙帝南巡至此,品赏了东佘山带有兰花幽香的竹笋,特为其御书“兰笋山”三字。大家在徒步中欣赏着沿途的茂林修竹,呼吸着山间清鲜的空气,很快到达了佘山天文台。大家依然对这座美丽的建筑赞不绝口,用相机留下了她的倩影。
East Sheshan has tranquil scenery and thick bamboo forest. The Emperor Kangxi of the Qing Dynasty once toured to this point and appreciated the bamboo shoots with the delicate fragrance of orchids in the east Sheshan, especially leaving a calligraphy of three characters "Lan Shushan Mountain" for east Sheshan. Everyone in the hiking enjoys the beauty of forest and bamboo along the way, breathing the fresh air between the mountains, then soon arrived at the Sheshan Observatory. People were full of praise for this beautiful building and took a lot of photos.
在天文台稍作休息后,成员们玩起了“角色扮演”游戏,该游戏不仅考验团队成员个人的语言表达能力、逻辑思辨能力,更考验团队成员的配合默契程度。该游戏进一步增强了团队成员之间的团队合作意识。
After taking a break at the observatory, some of the group played a game of “role playing”, This game not only tests the team members' individual language expression ability, logical thinking ability, but also tests the team members' tacit cooperation degree.
美好的时光过得飞快,在徒步即将结束之际,各队徒步成员进行了“自拍比赛”,留下了各种妙趣横生的自拍合影。
The joyful time passed quickly. At the end of the hike, the hikers of each team had a fancy "selfie contest", leaving a variety of funny selfie photos.
>
下午3:30左右,大家回到北大门,乘坐包车返回校园,本次春游徒步旅行也画上了圆满的句号。通过本次“春游徒步佘山行”活动,大家强健了体魄,修养了身心,不仅欣赏了春日沪上的自然风光,更在交流互动、分享见解的过程中感受到了中西文化的碰撞融合,留下了美好的回忆,收获了宝贵的友谊。让我们期待亚青的下一次活动吧!
At about 3:30 in the afternoon, everyone went back to the north gate and took the bus back to the campus. The spring outing hike came to a successful end. Through the "Spring Hiking in Sheshan, we strengthened our bodies and cultivated our mind and body. We not only enjoyed the natural scenery of Shanghai in spring, but also felt the collision and fusion of Chinese and Western cultures in the course of visiting the ancient tower of the church, which left good memories and harvested precious friendship. Let's look forward to AYC’s next activity!返回搜狐,查看