中国共产党第二十届中央委员会第三次全体会议于7月15日至18日在京举行。全会审议通过了《中共中央关于进一步全面深化改革、推进中国式现代化的决定》(以下简称《决定》)。决定稿对完善高水平对外开放体制机制作出部署。提出稳步扩大制度型开放;深化外贸体制改革;深化外商投资和对外投资管理体制改革;优化区域开放布局;完善推进高质量共建“一带一路”机制。
The 20th Central Committee of the Communist Party of China (CPC) adopted a resolution on further deepening reform comprehensively to advance Chinese modernization at its third plenary session held in Beijing from July 15 to July 18. The draft resolution also outlines plans for refining the institutions and mechanisms for high-standard opening up, which involve steadily expanding institutional opening up, deepening the foreign trade structural reform, further reforming the management systems for inward and outward investment, optimizing the layout for regional opening up, and improving the mechanisms for high-quality cooperation under the Belt and Road Initiative.
7月3日,在山东港口青岛港全自动化集装箱码头,轮船在停泊作业(无人机照片)。(图片来源:新华社)
【知识点】
中国共产党第二十届中央委员会第三次全体会议审议通过的《中共中央关于进一步全面深化改革、推进中国式现代化的决定》提出,开放是中国式现代化的鲜明标识。必须坚持对外开放基本国策,坚持以开放促改革,依托我国超大规模市场优势,在扩大国际合作中提升开放能力,建设更高水平开放型经济新体制。
《决定》提出,稳步扩大制度型开放。主动对接国际高标准经贸规则,在产权保护、产业补贴、环境标准、劳动保护、政府采购、电子商务、金融领域等实现规则、规制、管理、标准相通相容,打造透明稳定可预期的制度环境。扩大自主开放,有序扩大我国商品市场、服务市场、资本市场、劳务市场等对外开放,扩大对最不发达国家单边开放。深化援外体制机制改革,实现全链条管理。
维护以世界贸易组织为核心的多边贸易体制,积极参与全球经济治理体系改革,提供