时间:2015-07-03 15:41 浏览次数: 无锡日报 字号:[ 大 中 小 ]
具区读jù qū,还是jù ōu;东绛(“土”旁)读dōng jiàng,还是dōng gàng;丼读dàng,还是dǎn......
这些无锡地名你会读吗?
出外旅行,常会碰到许多生僻的地名。其实,无锡也有很多在外地游客看来非常难懂的地名。近日,@无锡发布推送了一条微信《关于无锡的一堂语文课|那些让你瞬间变文盲的无锡地名》,其中对于无锡地名的发音注释引起了许多小伙伴的共鸣。有无锡本地的网友表示,在无锡生活了这么多年,有些地名竟然是有争议的!还有网友说,无锡的地名太复杂啦,看来以后出门要随身携带新华字典了。来看看无锡地名的几种读法在这条微信中可以看到,鼋头渚、具区、东绛(“土”旁)等相对生僻且容易读错的地名都在列。对于第一次来无锡的游客,鼋头渚往往是第一个游玩的景区,这个国家5A级景区也因为独特的名称而让游客们记忆犹新;具区两个字虽然好写,但读音有争议,有人认为读法应为jùōu。鼋头渚景区内有一个牌坊,上书“具区胜境”。现在,太湖新城也设立了具区路。沙文丼这个古老的地名也极具代表性。微信中这样说道:“在市中心和平电影院的东南,有一条400多米长的小弄堂,名曰‘沙文丼’。据《无锡金匮县志》附图载,原为‘沙盆潭’。后谐为‘沙坟丼’,1966年改为‘沙文丼’。”在无锡话中,丼的读音与dàng相近,但百度百科称,丼字只有jǐng和dǎn两种发音。此外,因为电脑里打不出“绛(“土”旁)”字,所以“东东绛(“土”旁)”常常被写作“东绛”。实际上,“绛(“土”旁)”字已被收入2009年年底面世的《辞海》第六版彩图本,在第680页。注音为gàng,与无锡话读音相近。而无锡人说普通话时常把这个字读成jiàng。湖氵父镇的氵父(fù)也是独一无二的,全国只有宜兴在用。各地都有读不对的生僻地名不少网友在无锡土生土长却还是读不对这些地名。@九斤小生称:“第一次来无锡的时候,觉得无锡怎么那么多怪字。不光‘蠡’不认识,‘鼋头渚’三个字,有两个字不认识,当时就蒙了。”@灿烂阳光好千草说:“你还别说,虽然是无锡人,一时还写不准确这几个字,要想一会。”其实,不仅在我们无锡,各地都有生僻的地名。@央视新闻就曾列举过50个一读就错的地名,比如江苏的甪(lù)直、盱(xū)眙(yí)、山东兖(yǎn)州、河南荥(xíng)阳、安徽亳(bó)州、四川郫(pí)县等。@语冰wh说:“曾因为12306搜不到‘hao州’这个地名而打客服,客服告诉我没有这个地方,都怪自己没文化啊。”@酸奶杀手说:“有特产的都不会被叫错,比如涪陵榨菜、郫县豆瓣酱、砀山梨!”还有网友认为,这些字虽然相对比较生僻,但有助于了解地名的演变,也体现了汉语言文化的博大精深。@海洋大学邵成军说:“虽是易出错,但很多都保留了古汉语的读音,这正是汉语言文字的魅力。”@语言文字报也说,读对地名很重要,了解该地名称的来源和演变也很有意思。本土方言融入利于语言发展除了上文提到的一些生僻字和易错字外,无锡本地还有一些方言也颇具特色。天一中学的唐缨老师告诉记者,无锡人有把馄饨放油锅里煎了吃的传统,大家都说hù馄饨,却不知道这个字汉语里就有,也就是“熯(hàn)馄饨”。还有一些吴语里特有的发音如蚯蚓的读法,无锡话的发音类似quō zú等。那么该如何对待普通话和本地方言的产生的冲突呢?唐缨老师认为,语言的发音首先要遵从本土文化的原则。“在闽南语中有很多方言无法用普通话表达,这些地区就会在汉字后面标注发音,这样不仅有利于语言的推广传承,也可以帮助外地游客更好地认路。”其次,还要遵从约定俗成的原则,以老百姓的习惯读音来确定。有些地名因为过于生僻,把字改成更通俗的读音,这也是顺应民意的做法。吴语区作为中国的第二大方言区,应该要有自己的语言自由。教条式地盲目遵循国家标准也并非好事,语言的魅力就在于多样化,传承乡土文化,灵活机动地将本土方言融入进来更有利于语言的发展。
(严琳)
本篇文章共有1页 当前为第 1 页
关闭窗口