珲春地处中国、朝鲜和俄罗斯三国交界处,因此又有着“一眼望三国”的称号。
珲春独特的地理位置使得这座边境小城有着与众不同的风格,游客在这里随处都能感受到浓浓的异域风情。
在珲春,甚至连路边的大多数招牌都会同时使用中、朝、俄三国文字,也算是让游客都大开眼界了。
珲春这座边境城市最著名的旅游景点应该就是“防川景区”,那里也就是真正的三国交界处。
不过“防川景区”距离珲春市区的距离比较远,去那里游玩的话通常得需要一整天时间。
因为这次我来珲春的时间比较匆忙,没时间去“防川景区”看一看了,也算是留下了一个不小的遗憾,希望下次可以再补上。
尽管如此,我哪怕只是在珲春市区走走看看,其实感觉也还是很不错的,给我留下了相当深刻的印象。
珲春的历史其实也特别悠久,早在四千多年前的新石器时代,就有“肃慎”族在珲春境内繁衍生息。
而且,珲春还是我国首批四个国家级沿边开放城市之一,由此可见珲春在吉林省乃至整个东北地区的重要地位。
当然,对于很多没有来过珲春旅游的朋友而言,肯定会跟我刚开始一样,对“珲春”这个地名感觉有些特别。
因为很多人刚开始看到“珲春”这个地名的时候,不确定“珲春”里的这个“珲”字到底该怎么读?
大多数人会习惯性地将“珲春”里的“珲”字读成“辉”音,这是因为黑龙江有个著名的历史地名“瑷珲”,里面的“珲”字就读作“辉”音。
可实际上,“珲春”的“珲”字虽然与“瑷珲”的“珲”字相同,但读音可不一样哦,如果你把“珲春”读作“辉春”,那可就是读错了。
“珲春”的“珲”字在这里应该读作“浑”音,所以,“珲春”的正确读音是“浑春”,而不是“辉春”哦!
如果你不小心将“珲春”这个地名读错成“辉春”的话,肯定连好多当地人都听不懂你在说什么。
为什么“珲春”会有这么一个特别的名字,而且还有这么一种特别的读音?其实是有历史原因的。
据说,“珲春”这个地名最早叫做“沃沮”,后来又被叫做“浑蠢”,为古代的女真语,也就是后来的满语,意思是“边地、边陲、近边”之意。
直到后来,“浑蠢”又变成了“珲春”并沿用至今,其实都是不同历史时期由于满语音译所用汉字不同所造成的差异。
但是,因为“珲春”这个地名就是音译而来,“珲春”里的“珲”字就还是沿用了以前“浑蠢”的读音,被读作“浑”音。
那么,你有没有来过吉林省延边朝鲜族自治州的著名边境城市珲春旅游?对珲春这座“一眼望三国”的边境小城印象怎么样?
你知道“珲春”这个地名应该怎么读吗?你是不是也一开始读错过呢?如果以后有机会再到吉林延边游玩的话,你还想不想到珲春来走走看看?欢迎大家留言评论哦!