【文/观察者网 严珊珊】开幕式上把韩国代表团误称为“朝鲜”,巴黎奥组委官方社媒发游船图仅有韩国国旗被虚化、看不到韩国选手正脸,官方账号祝贺吴尚旭拿下韩国首金时把人名字拼错……
从巴黎奥运会当地时间7月26日开幕以来,韩国人的气就没消过,开始怀疑法国“针对”他们。
据香港英文媒体《南华早报》7月29日报道,巴黎奥运会期间的“失误”挑动了韩国人的神经,不少韩国网民涌入巴黎奥组委Instagram账号评论区“团建”,韩英法三语切换质问法国是不是对韩国有“个人恩怨”(personal grudge)。
韩媒《朝鲜日报》7月28日发文称,在开幕式叫错国名的“荒唐”事故余波未平之际,巴黎奥运会“歧视”韩国的嫌疑越来越大。
有韩国网民替法国“找补”称,韩国电视台转播2018平昌冬奥会开幕式时疑似将法国国旗“错标成俄罗斯国旗”,可谓“半斤八两”,一来一回算是扯平了。不过,网传截图未显示时间和电视台台标,暂无法核实。观察者网发现,奥运会官方YouTube账号发布的平昌冬奥会开幕式视频显示,法国队出场时画面左下角的国旗并未标错。
网传图片(上)和奥运会官方YouTube账号开幕式画面
事不过三,韩国有点“破防”
韩媒《朝鲜日报》称,虽然国际奥委会为在开幕式中念错韩国国名道歉,但争议事件一个接一个。
北京时间27日,巴黎奥组委Instagram账号上传了多组照片,介绍开幕式上的焦点——各个代表团。结果韩国网民发现,韩国代表团的照片里,不仅韩国国旗被拍虚,韩国运动员也没有露脸。
巴黎奥组委Instagram账号发图
而其他国家,国旗清晰可见,运动员活力入镜。
在该帖评论区,有韩国网民留言称“只有韩国的照片是模糊的,也请上传韩国的清晰照片”。有人质问:“为什么只上传韩国虚焦的照片?还有韩国开幕式入场为什么被介绍成朝鲜?”
这还没完。
北京时间28日,在巴黎奥运会男子佩剑决赛中,韩国选手吴尚旭15比11战胜突尼斯选手夺得冠军,为韩国代表团赢得本届奥运会首枚金牌。
巴黎奥组委在Instagram用英法双语发文祝贺吴尚旭夺金,结果两种语言都把吴尚旭名字拼错了,把“Oh sanguk”误写成“Oh sangku”,结尾两字母顺序颠倒。
巴黎奥组委随后更正了吴尚旭的姓名
被网民指出错误后,巴黎奥组委修改了原帖,但仍未平息韩国网民的怒火。有人留言称:“什么事都做不好,这种程度不就是失误吗?”
还有人列举了巴黎奥组委的“三宗罪”——念错韩国国名、虚化韩国国旗、拼错韩国人名,称“这种重复的错误,让人怀疑法国是否对韩国有个人恩怨”。
有网民用法语和韩语留言称:“我希望2024巴黎奥运会能够尊重韩国和韩国运动员。全世界,包括韩国人都关注着奥运。”