01
Today Peppa and George are very excited.
今天,佩奇和乔治非常激动。
They are going on holiday!
佩奇一家要去度假!
Daddy Pig has a surprise. Honk, honk!
猪爸爸有一个惊喜给大家,叭叭呜!
“It's a camper van, ”grunts Daddy Pig.
“一辆露营车。”猪爸爸说。
“Wow!”gasp Peppa and George.
“哇噢!”佩奇和乔治高兴得叫起来。
02
“We are going on holiday!” sings Peppa.
“我们去度假,” 佩奇唱着歌。
“We are going on holiday, in our camper van! Snort!”
“我们去度假,开着露营车去度假!哼哼!”
“Hmmm,”says Daddy Pig, looking at the map.
“哎呀!”猪爸爸看着地图惊叫起来。
03
“Daddy Pig! ”cries Mummy Pig. “ Are we lost?”
“猪爸爸,”猪妈妈叫道,“我们是不是迷路了?”
“Well, er, ”begins Daddy Pig, “yes!”
“呃!”猪爸爸说,“好像是这样的。”
04
Granddad Dog and Danny Dog arrive.
小狗丹尼和狗爷爷碰巧路过。
“Hello, ”calls out Peppa. “We're lost!”
“嗨!”佩奇向他们喊道,“我们迷路了。”
“Lost?" asks Granddad Dog, confused.
“迷路?”狗爷爷觉得有点奇怪。
“Is your satnav broken?”
“你们的导航仪坏了吗?”
Peppa, George, Mummy and Daddy Pig don't know what satnav is.
可是,佩奇一家连导航仪是什么都不知道。
05
“Satnav is a computer that helps you find your way,”explains Granddad Dog.
狗爷爷解释道:“导航仪是能帮助你们找到方向的车载电脑。”
“Welcome to the car of the future,” bleeps the satnav.
“欢迎来到未来汽车系统。”导航仪说。
“Can you tell us where to go?”asks Peppa.
“你能告诉我们该往哪儿走吗?” 佩奇问。
“Go straight,” replies satnav.
“请直行。”导航仪回答道。
06
“We're going on holiday,”sings Peppa.
“我们去度假 ,”佩奇唱着歌。
“We're going on holiday, in our camper van!”
“我们去度假,开着露营车去度假。”
Suddenly, the camper van is low on Oil.
突然,露营车没油了。
But Daddy Pig can't find the engine!
但是猪爸爸却找不到油箱在哪里。
07
Mummy Sheep and Suzy Sheep arrive in their car.
小羊苏茜和羊妈妈碰巧路过。
"Hello, Suzy," cries Peppa. " We have lost our engine!"
“嗨,苏茜!” 佩奇叫道,“我们找不到油箱了。”
"Lost your engine?" replies Mummy Sheep.
“找不到油箱?”羊妈妈说。
"I don't know a thing about engine, " says Mummy Sheep. "But I will have a look."
“我对油箱的事一点儿也不了解,但是我可以试试看。”
08
"I'm probably wrong, but this looks like an engine, " says Mummy Sheep, lifting the boot.
“有可能我说的不对,但是,这个看起来就像是油箱。”羊妈妈边说边掀开车后盖。
"Well spotted, Mummy Sheep," gasps Daddy Pig, pouring oil into the engine.
“干得好!”猪爸爸把油倒进了油箱。
Glug, glug!
咕咚,咕咚。
Daddy Pig thanks Mummy Sheep and the family are off again.
猪爸爸谢过羊妈妈,一家人继续上路了。
09
"Are we nearly there yet?" asks Peppa, singing.
“我们快到了吗?”佩奇问。
"Just up the next hill, " says the satnav.
“翻过一座山就到了。”导航仪说。
"You have reached your destination," says the satnav when they get to the top of a steep hill.
佩奇一家来到了一座很陡的山上,导航仪说:“到达目的地。”
"Hooray!" everyone cheers.
“太棒了!”佩奇一家欢呼起来。
10
"Time for bed, says Mummy Pig.
“该睡觉了。”猪妈妈说。
Peppa and George put on their pyjamas.
佩奇和乔治换上了他们的睡衣。
"But where will they sleep?" asks Peppa.
“可是我们睡在哪儿呢?” 佩奇问。
"Mummy Pig and I will sleep on this bed," says Daddy Pig, pressing a button.Whirr!
“我和猪妈妈睡这张床。”猪爸爸按了一个按钮。嗡嗡!
Ta-da! A lovely big bed appears in the room.
啪嗒!一张可爱的大床出现了。
"And you two will sleep upstairs like you always do," says Mummy Pig.
“你们两个睡在楼上,就像在家一样。”猪妈妈说。
11
"Watch this," says Daddy Pig, pressing another button.
“看这个!”猪爸爸按了另一个按钮。
Whirr! Click…
嗡嗡!咔嗒!
Suddenly, the camper van’s roof lifts up and a bunk bed appears.
突然,露营车的车顶升了起来,一张双层床出现了。
Daddy Pig tucks Peppa and George into bed.
猪爸爸把佩奇和乔治塞进被窝里。
12
"The camper van is just like our little house!" says Peppa.
“露营车就像我们的小屋。”佩奇说。
"Goodnight, everyone," says the satnav."Sleep well!"
“晚安。”导航仪说:“做个好梦。”
- END -返回搜狐,查看